Subtitle Workshop 2.51 magyarítás

A Subtitle Workshop 2.51 magyarítása közel sem volt tökéletes, valószínűleg egy régebbi kiadáshoz készült. Néhány helyen más funkciót írt, mint ami a működése, voltak benne helyesírási hibák, illetve a fordítók körében idegen kifejezések. Ezeket próbáltam  kijavítani.

A fájl letölthető: innen.

A telepítési mappába kell bemásolni felülírással a fájlt.

Alapértelmezésben az elérési útvonal: C:Program FilesURUSoftSubtitle WorkshopLangs

 

Nyelv megváltoztatása

A Settings/Language menüpontban lehet kiválasztani a nyelvet.
 

A Pascal parancsfájlok almenüjét magyarítani a fájlok a C:Program FilesURUSoftSubtitle WorkshopPascalScripts mappában történő átnevezésével vagy az innen letölthető, már átnevezett, berarozott fájlok kicsomagolásával (a régieket törölni kell) lehet.

http://pics.coldline.hu/pics/245994-20110601-DKlSiA.jpg http://pics.coldline.hu/pics/245986-20110601-q2Es6S.jpg

 

 

 

 

 

 

5 Thoughts on “Subtitle Workshop 2.51 magyarítás

  1. Archívum on 2011. 03. 14. at 08:58 said:

    Alakul, végigfuttattam a Wordöt, talán most már az elütéseket is nagyjából sikerült kiszúrni, egy egyszer átnéztem az egészet. Remélem, jobb lett, várom a véleményeket!

  2. Amantis on 2011. 03. 14. at 19:33 said:

    Én már pár éve megcsináltam magamnak a magyarítást, pár embernek el is küldtem, azóta is úgy használom. Ezeket a Pascal parancsfájlos dolgokat én sem találtam, az angol nyelvi fájlból is hiányoznak szerintem.
    Az eredeti magyarítás valami régebbi verzióhoz készülhetett eredetileg, mert egyes menüpontok hiányoztak belőle és ott csúszott el mindig a fordítás az eredetihez és a tényleges funkcióhoz képest.

  3. Archívum on 2011. 03. 14. at 19:37 said:

    Igen, biztos régebbihez készült. Pascal nincs az angolban sem, de próbáltam magam beletenni, de nem ment valakit majd megkérek azért, hátha.

  4. Archívum on 2011. 03. 14. at 21:31 said:

    Amantis segítségével farigcsáltuk tovább, akinek nincs kedve cserélgetni, várjon pár napot!

  5. Archívum on 2011. 03. 15. at 10:08 said:

    Kösz, vermi, a pascalos tippet!

Vélemény, hozzászólás?

Post Navigation