Hallássérült-feliratrészek (HI) eltávolítása a feliratokból

Bár a Subtitle Workshop és a nagyobb feliratszerkesztő programok is tartalmaznak hasonló funkciót a hallássérült-feliratrészek (HI) eltávolítására, de a feladatra talán a legprofesszionálisabb megoldást a Kerensky Transcript Annotations Cleaner kínálja.

Letölthető: innen.

A főbb funkciói a következők (természetesen mindegyik ki/be lehet kapcsolható):

  • Törli a zárójeles eseményleíró részeket (sima és szögletes zárójel esetén is)
  • Törli a a kettőspont előtti szövegrészeket a sor elején (a hallássérült-feliratokban a képen épen nem látható beszélő megnevezését)
  • Törli a dalszövegek feliratozását (teljesen testre szabható)
  • Törli a dőlt, a kövér, és az aláhúzott tageket a feliratból
  • Törli a feliratsorok első vagy második sorát (kettős angol/kínai felirat esetében hasznos)
  • Formázza a szöveget (felosztja/összevonja) a beállított karakterszám/sor szerint, törli a felesleges szóközöket, javítja, ha csak egy sor kezdődik csak kötőjellel, illetve korrigálja a hibás HTML-tageket
  • …-ot rak az olyan sorok végére, melyekről hiányzik az írásjel
  • Nevek nagy kezdőbetűjének javítása szótár alapján
  • Kivételek hozzáadása, így pl. a cenzúrázott feliratból nem törli a [bleep] jelölést

 

A program beolvassa az .ass fájlokat is, így .srt-be konvertáláshoz is használható. (A .txt transcriptekkel is megbirkózik!)

http://pics.coldline.hu/pics/344969-20110925-yfhNP4.png

 

 

 

 

 

 

Vélemény, hozzászólás?

Post Navigation