Időzítés nem azonos titleszámú, pontos időzítésű felirat segítségével VSS-sel

Ha kész a magyar felirat, de az időzítése nagyon pontatlan, vagy van egy szövegfájlba bepötyögött szinkron, amit időzíteni kell, és létezik egy bármilyen nyelvű, de pontos időzítésű feliratfájl, akkor VisualSubSynckel nagyon egyszerűen és gyorsan megtehető! Rövidebb idő, mint SW-ben a Pascal parancsfájlokkal, amelyről itt olvasható leírás.

A VSS letölthető innen.

Continue Reading →

Letöltések

Feliratszerkesztő programok:

Aegisub: honlap (letöltés) tutorial1/3 (videó) tutorial2/3 (videó) tutorial3/3 (videó) leírás

Forta: letöltés leírás

Gaupol Subtitle Editor: honlap letöltés screenshots

Gnome Subtitles: honlap letöltés screenshots

Jubler subtitle editor: honlap letöltés tutorial1 tutorial2 tutorial3 (videó)

Kijio Subtitle Editor: honlap letöltés tutorial (videó)

Miyu: honlap letöltés screenshots

SRTEditor: honlap letöltés leírás

SubSync3: letöltés

Subtitle Edit: honlap letöltés tutorialok (videó)

Subtitle Processor: honlap letöltés leírás

Subtitle Workshop 2.51: honlap letöltés leírás magyarítás Pascal parancsfájlok Pascal parancsfájlok (linux) magyar OCR hibajavítófájl

Continue Reading →