Időzítés két idegen nyelvű felirat összehasonlításával SubSync3-mal

A módszer akkor működik, ha létezik két idegen nyelvű felirat az adott sorozatepizód különböző release-eihez, és készült magyar ezek közül az egyikhez.

Például HDTV-s hunsub és WEB-DL videó van meg. Nem kell leszedni se a HDTV-s videót, se reklámidőket keresni.

Új, pontos időzítés készítése SRTEditorral, VSS-sel

A magyar feliratok elkészítése során az egyik legnagyobb nehézséget a nem megfelelő forrásfájl szokta jelenteni. Ha semmilyen nyelven nem létezik feliratfájl egy adott videóhoz, egyetlen lehetősége van a fordítónak, illetve feliratozónak: saját maga készít időzítést és fordítást.

A Subtitle Workshop 2.51 és a Windows 7

Sokaknak problémát jelent, hogy a Subtitle Workshop 2.51 (2.52)-ben minden videó esetén megjelenítődjön a kép Windows 7 alatt.

A K-Lite Codec Pack 7.0.0-ás verziójával megfelelő beállítások esetén hibátlanul működik a program 32, illetve 64 bites rendszeren is, és tökéletesen lehet feliratosan videózni is. A kodek letölthető innen.